HomeImportKeď zlodej vyhlási vojnu podliakovi

Keď zlodej vyhlási vojnu podliakovi

Bratislava 29. júla (OTS) – Prešibaný lupi? Arsene Lupin sa vracia v románe, ktorý drží ?itate?a v napätí až do prekvapivého konca.
Je tu Tajomstvo krištá?ovej zátky.

Arsene Lupin nikdy nezahá?a, a ak existuje nie?o, ?o mu padne do oka, žiadna zámka ho nezastaví. Nie každá lúpež však ide pod?a plánu, a ke? sa do rúk spravodlivosti dostanú dvaja ?lenovia jeho bandy, rozhodne sa urobi? všetko pre to, aby ich zachránil.

V ceste mu stojí podliak Daubrecq a jeho tajomná krištá?ová zátka, v?aka ktorej ovláda tých najmocnejších ?udí v krajine. Získa? ju nebude také ?ahké – o to viac, že Daubrecq súdnym procesom sleduje svoje vlastné ciele. ?as sa kráti a Lupin sa nesnaží len o?isti? meno nevinných, ale aj ochráni? ženu, ktorá si získala jeho nepolapite?né srdce.

Vypo?ujte si rozhovor s prekladate?om, profesorom Štefanom Povchani?om – o fenoméne Arsene Lupin, o súboji so slávnym Sherlockom Holmesom, o vtedajšom Paríži, aj o umení prekladu:

V príbehu Tajomstvo krištá?ovej zátky opä? nechýbajú úskoky, prefíkané triky, zvraty, podvodíky a zavádzanie. Prenesiete sa do Paríža pred sto rokmi, na Trocadéro, k Ví?aznému oblúku, ?i do Bulo?ského lesíka. Spomína sa tam potrubná pošta, v závere gilotína, samozrejme La sureté, ?iže Generálna bezpe?nos?, ktorá vznikla niekedy v polovici 19.storo?ia a bol to taký prvý organizovaný policajný orgán vo Francúzsku.

Výborný je preklad profesora Povchani?a. Je moderný a sú?asný, ale sem-tam pridá aj dobové sloví?ka a má to rozhodne autentickú atmosféru.

Ak teda máte chu? na dobrú dobovú poctivú detektívku z Francúzska, odporú?am Arsene Lupin – Tajomstvo krištá?ovej zátky.

Pozrite si video s prekladate?om


Z francúzskeho originálu Le bouchon de cristal (2011) preložil Štefan Povchani?.

Milan Buno, knižný publicista

Zdroj feed teraz.sk

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments