6.2 C
Kosice
štvrtok, 12 februára, 2026
HomeImportRománová kronika jedného zdanlivo nekonečného dňa

Románová kronika jedného zdanlivo nekonečného dňa

Bratislava 8. októbra (OTS) – V najnovšom prírastku Edície MM z pera oce?ovaného ma?arského autora Mátyása Szöll?siho Fóbia ?aká ?itate?ov zvláštna zmes detektívneho, rodinného a psychologického príbehu.

„Odjakživa som mala rada úprimnos?, ?istotu ?ísel. Možno preto, lebo v nich nie je prítomný ?lovek. Sú v plnej miere svojbytné. Naproti tomu slová považujem za ove?a strašidelnejšie, lebo sú to ?udské výtvory a nikdy nie sú len tým, ?ím sa v prvej chvíli zdajú.“

Uznávaná vedky?a cestuje v podve?er nemenovanej svetovej pandémie na ma?arský vidiek za ?ažko chorou matkou. Ne?akané odhalenie utajovaných faktov z histórie vlastnej rodiny ju donúti opusti? svet vedeckých teórií a konfrontova? sa s absurdnými stránkami každodenného života.

V tejto „románovej kronike jedného zdanlivo nekone?ného d?a“, ako román Fóbia v recenzii ozna?il internetový portál Telex.hu, prináša Mátyás Szöll?si nielen portrét citlivej mladej vedkyne, ale i obraz medzigenera?ných hlbinných vz?ahov a sú?asného života na ma?arskom vidieku. Slovenskí ?itatelia si znepokojivú atmosféru a intelektuálnu h?bku Szöll?siho prózy vychutnajú v?aka výbornému prekladu Petra Macsovszkého.

Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.

O autorovi

Mátyás Szöll?si (1984), ma?arský básnik, spisovate? a fotoreportér, debutoval v roku 2010 básnickou zbierou Aktív kórterem (Aktívna nemocni?ná sála). Za knihu poviedok Váltóáram (Striedavý prúd), vyšla v roku 2016, dostal Cenu Margó za najlepší prozaický debut. O rok neskôr mu vyšiel román Simon Péter (Šimon Peter) a o dva roky nato próza Illegál. Két pénteki történet (Mimo zákona. Dva piatkové príbehy). Jeho romány boli preložené do viacerých európskych jazykov a aj do japon?iny. Za svoje diela dostal nieko?ko literárnych cien. Žije v Budapešti a momentálne píše pokra?ovanie románu Fóbia, pod?a ktorého bude nakrútený aj film.

O prekladate?ovi

Peter Macsovszky (1966), vydal nieko?ko experimentálnych básnických zbierok, prozaických i populárno-náu?ných kníh. Píše po slovensky a ma?arsky, za tvorbu v ma?ar?ine dostal viacero literárnych ocenení a za román Tantalópolis (2016) cenu Anasoft litera. Prekladá z ma?ar?iny a angli?tiny. Za preklad románu Miklósa Szentkuthyho Burgundská kronika dostal Cenu Jána Hollého.

Zdroj feed teraz.sk

RELATED ARTICLES

ZANECHAJTE KOMENTÁR

Zadajte svoj komentár!
Sem zadajte svoje meno

Most Popular

Recent Comments