Strážmajster Olsen sa s pomocou nových technológií snaží dokáza? ú?as? bratov na minulých vraždách. A m?tvi ?alej pribúdajú. Pod?a Roya je to ako s horskou dráhou: „Ke? sa rozbehne, je neskoro vystúpi?.“
Pozrite si video s Jo Nesbom
Krá? mesta Os je napínavý román o lojalite, rodinných zväzkoch, láske a boji slabších proti silnejším rozpráva príbeh súrodencov, ktorým hrozí strata všetkého, za ?o bojovali. A za ?o prelievali krv.
Od prvých strán cíti? napätie. Budete ma? šteklivý pocit na šiji, že si musíte kry? chrbát. Nesbo buduje atmosféru, ako ke? sa s?ahujú mra?ná, ?osi sa chystá a vy ?ítate, aby ste sa dozvedeli viac.
Foto: IKAR, a.s.
„My sme vrahovia.“
Carl sa na m?a pozrel so zdvihnutým obo?ím. „Dobre sa vyspi,“ zahundral a odišiel. Ako som povedal, niektorým témam sa vyhýbame.
Zostal som sedie?. H?adel som do no?nej tmy a po?úval kroky v jeho spálni na poschodí.
Sedem vrážd.
Carl a ja sme zabili sedem ?udí. A jedného psa.
Dopil som zvyšok f?aše.
Nie, nepá?ila sa mi predstava, ako zdvíhajú tie vraky áut na denné svetlo.
„Nesbo je pre m?a pasiou. Taký jeden ve?ký žúr,“ tvrdí prekladate? Jozef Zeliz?ák v knižnom podcaste. Hovorí nielen o prekladaní krá?a severskej detektívky, o novinke, ale aj o zájazde do Nórska, ?o všetko tam môžete po?as ôsmych dní vidie?. Vypo?ujte si:
Foto: IKAR, a.s.
Ve?ká sú?až s Jo Nesbom
Sta?í si kúpi? novinku Krá? mesta Os – ?i už v eshopoch alebo ktoromko?vek kníhkupectve a ste v hre o 40 cien.
1.cena je ZÁJAZD DO NÓRSKA s cestovnou kanceláriou BUBO. Tento zájazd pred mnohými rokmi naplánoval prekladate? Jozef Zeliz?ák a dodnes patrí k najob?úbenejším zájazdom. Všetky informácie aj formulár na zapojenie sa do sú?aže nájdete na SeverskeKrimi.sk.
?o môžete vyhra??
1. cena: Zájazd s cestovnou kanceláriou BUBO do Nórska (Nórsko – zlatý trojuholník) pre 1 osobu + 50% z?ava pre ?alšiu osobu
2. – 10. cena: kompletná séria kníh od Jo Nesba zo série Harry Hole
11. – 20. cena: knihy v hodnote 100 €
21. – 30. cena: knihy v hodnote 50 €
31. – 40. cena: knihy v hodnote 30 €
Z nórskeho originálu Kongen av Os (H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo, 2024) preložil Jozef Zeliz?ák.
Milan Buno, knižný publicista
Zdroj feed teraz.sk
