V Bagdade sa chystá tajné stretnutie svetových mocností, ktoré má by? k?ú?ové pre udržanie mieru vo svete. Do mesta prešpikovaného tajnými agentmi za?ínajú prichádza? významní ?udia, štátnici, špióni a zhodou okolností aj jedna celkom bezvýznamná stenografka Victoria Jonesová. Je to energická mladá žena s dušou nevylie?ite?nej romanti?ky a s pozoruhodnou schopnos?ou vynájs? sa za každých okolností.
V Londýne sa totiž zoznámila s úžasným mužom Edwardom, na prvý poh?ad sa do?ho za?úbila, no on musel odcestova? do Bagdadu. A tak si Victoria vymyslela plán, malé klamstvo, že je neterou známeho archeológa, aby sa do Bagdadu dostala. Vyráža tak po stopách mladíka, ktorý jej padol do oka a dobrodružstvo sa za?ína.
Nechtiac sa totiž od samého za?iatku zapletie do nebezpe?ného centra diania. Medzinárodné rokovania chce totiž zmari? istá tajná organizácia, a ke? do Victoriinej hotelovej izby vtrhne ranený špión a tesne pred smr?ou jej prezradí tri záhadné slová, jej život sa ocitne v ohrození. Musí nielen rozlúšti? tajomný odkaz a pomôc? správnym ?u?om, ale hlavne – musí vôbec preži?.
Vypo?ujte si úryvok
Z knihy ?íta Lucia Vráblicová:
Zišli sa v Bagdade
Zišli sa v Bagdade je prvý špionážny román Agathy Christie, ktorý sa zaoberá studenou vojnou. Je to jedna z mála kníh, v ktorej nevystupuje žiadny jej ve?ký detektív, ?iže Hercule Poirot, ani sle?na Marplová, ?i Ariadne Oliverová. Ako však dokazujú nájdené poznámky Agathy Christie, uvažovala o tom, že by sa v románe mohla objavi? práve Ariadne Oliverová dokonca so svojím bratom.
Táto Agatha Christie vás prekvapí a takmer ur?ite príjemne. Je to skôr dobrodružný príbeh s jemným špionážnym pozadím, úsmevný, zaujímavý a pútavý. Má svoju jedine?nú atmosféru, pekne vykreslený Bagdad v tom období, povinná archeologická vsuvka, mladá trošku ?ahkovážna hrdinka, ktorá sa stane sú?as?ou ve?kej špionážnej akcie…
Z anglického originálu Agatha Christie: They Came to Baghdad preložila Barbora Andrezálová.
Milan Buno, knižný publicista
Zdroj feed teraz.sk
